Legal Translator - Cantonese
- Description:
- Provide written translation services for legal documents including letters, reports, website content, posters, brochures, general information documents, correspondence, etc.
- Preserve the original content, meaning and tone of the document.
- Translators must accurately depict cultural sensitivity and clarity.
- Edit and proofread translated documents to ensure accuracy, clarity, and adherence to legal terminology.
- Must be able to conduct a Quality edit proof process when assigned for review.
- Translators are required to follow style guides, glossaries, and our clients’ preferences.
- Ensure confidentiality and security of all translated materials.
- Stay up to date with legal terminology and industry’s best practices.
- Other duties as assigned.
- Requirements:
- High School Diploma or 4 years of experience.
- Fluency in one of the following languages: Spanish, Vietnamese, Russian, Mandarin, Cantonese, and Somali.
- Must have one of the following certifications: Legal Translation online certifications.
- CTP (Certified Translation Professional).
- ATA (American Translators Association).
- AOC (Administrative Office of the Court).
- Membership to NAJIT ( National Association of Judiciary Interpreters and Translators).
- Experience working in: State Department.
- Refugees.
- Court/ Legal setting.
- Familiarity with Legal Terminology.
- Experience with Publications.
- Must be able to pass a background check.
- May require additional background checks as required by projects and/or clients at any time during employment.
- Minimum Skills Required: Must possess problem-solving skills.
- Exceptional written communication skills.
- Ability to respond effectively to customers with a sense of urgency.
- Highly motivated with the ability to handle and manage multiple tasks at any one time.
- Ability to forge new relationships, individual and teaming in nature.
- Must be a Self-starter, that can work independently and as part of a team.
Benefits:
Apply Job!
Apply to this Job